Chn=Eng 纽约,Niǔ yuē,Niu yue=New York 东京,Dōng jīng,Dong jing=Tokyo 元旦,Yuán dàn,Yuan dan=January 1 饺子,jiǎo zi,jiao zi=dumpling 放,fàng,fang=to set off (firecracker) 鞭炮,biān pào,bian pao=firecrackers 阴历,yīn lì,yin li=lunar calendar 正月,Zhēng yuè,Zheng yue=the first month in lunar calendar 初一,chū yī,chu yi=the first day of a month in lunar calendar 结束,jié shù,jie shu=to finish 把,bǎ,ba=used when the object is the receiver of the action of the ensuing verb 打扫,dǎ sǎo,da sao=to clean 除夕,Chú xī,Chu xi=Chinese New Year's Eve 钟,zhōng,zhong=a bell, a clock 等待,děng dài,deng dai=to wait for (formal) 到来,dào lái,dao lai=arrival 正好,zhèng hǎo,zheng hao=just in time,just right 聚,jù,ju=to gather 拜年,bài nián,bai nian=to pay a New Year visit 压岁钱,yā suì qián,ya sui qian=money given to children as new year present 精力,jīng lì,jing li=energy 招待,zhāo dài,zhao dai=to host 习俗,xí sú,xi su=custom 元宵节,Yuán xiāo jié,Yuan xiao jie=the Lantern Festival 汤圆,tāng yuán,tang yuan=stuffed dumplings made of glutonious rice flour served in soup 端午节,Duān wǔ jié,Duan wu jie=the Dragon Boat Festival 粽子,zòng zi,zong zi=glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves 中秋节,Zhōng qiū jié,Zhong qiu jie=the Mid-Autumn Festival 月饼,yuè bǐng,yue bing=mooncake 劳动节,Láo dòng jié,Lao dong jie=International Labor Day 儿童节,Ér tóng jié,Er tong jie=Children's Day (June 1) 澳大利亚,Ào dà lì yà,Ao da li ya=Australia 军人,jūn rén,jun ren=soldier 战争,zhàn zhēng,zhan zheng=war 勇敢,yǒng gǎn,yong gan=brave 纪念,jì niàn,ji nian=to memorize 仪式,yí shì,yi shi=ceremony 游行,yóu xíng,you xing=parade 悉尼,Xī ní,Xi ni=Sydney 墨尔本,Mò ěr běn,Mo er ben=Melbourne 赛马会,Sài mǎ huì,Sai ma hui=horse racing 教堂,jiào táng,jiao tang=church 海滩,hǎi tān,hai tan=beach